Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: put in
...in the collection costs between the two regions, it is not comprehensible why the ZT could
put in
a bid charging about a third less in Northern Hessen than in its own territory for exactly th

...różnic w kosztach gromadzenia na tych dwóch obszarach, nie jest zrozumiałe, dlaczego ZT mogło
w
ofercie złożonej
w
północnej Hesji podać cenę trzy razy niższą niż cena obowiązująca na jego własn
As there are no significant differences in the collection costs between the two regions, it is not comprehensible why the ZT could
put in
a bid charging about a third less in Northern Hessen than in its own territory for exactly the same service.

Ponieważ nie ma żadnych istotnych różnic w kosztach gromadzenia na tych dwóch obszarach, nie jest zrozumiałe, dlaczego ZT mogło
w
ofercie złożonej
w
północnej Hesji podać cenę trzy razy niższą niż cena obowiązująca na jego własnym terytorium działalności za dokładnie taką samą usługę.

On the contrary, should the Community industry be
put in
a precarious situation and eventually close production facilities in the Community, users would be deprived of an important source of supply,...

Wręcz przeciwnie, gdyby przemysł wspólnotowy
znalazł
się
w
niepewnej sytuacji i w ostateczności zamknął zakłady produkcyjne we Wspólnocie, użytkownicy zostaliby pozbawieni istotnego źródła podaży,...
On the contrary, should the Community industry be
put in
a precarious situation and eventually close production facilities in the Community, users would be deprived of an important source of supply, which ensures rapid service and delivery time especially during the peak season.

Wręcz przeciwnie, gdyby przemysł wspólnotowy
znalazł
się
w
niepewnej sytuacji i w ostateczności zamknął zakłady produkcyjne we Wspólnocie, użytkownicy zostaliby pozbawieni istotnego źródła podaży, które zapewnia szybką obsługę i dostawę, zwłaszcza w szczytowym okresie sezonu.

Turkey has been a major user of TAIEX operations over the last years, and should be
put in
a position to continue using this instrument also according to the rules set up by the Financial Regulation.

W ciągu ostatnich lat Turcja była głównym podmiotem korzystającym z TAIEX, dlatego też powinna zostać zachowana możliwość korzystania przez nią tego z instrumentu także zgodnie z zasadami określonymi...
Turkey has been a major user of TAIEX operations over the last years, and should be
put in
a position to continue using this instrument also according to the rules set up by the Financial Regulation.

W ciągu ostatnich lat Turcja była głównym podmiotem korzystającym z TAIEX, dlatego też powinna zostać zachowana możliwość korzystania przez nią tego z instrumentu także zgodnie z zasadami określonymi w rozporządzeniu finansowym.

The Commission must be
put in
a position to make certain that the restructuring plan is being implemented properly, through detailed regular reports communicated by the Member State concerned. […]

Komisja powinna mieć możliwość upewnienia się co do właściwego przebiegu planu restrukturyzacji, na podstawie regularnie składanych szczegółowych sprawozdań, które są jej przekazywane przez państwo...
The Commission must be
put in
a position to make certain that the restructuring plan is being implemented properly, through detailed regular reports communicated by the Member State concerned. […]

Komisja powinna mieć możliwość upewnienia się co do właściwego przebiegu planu restrukturyzacji, na podstawie regularnie składanych szczegółowych sprawozdań, które są jej przekazywane przez państwo członkowskie.

Under point 49 of the guidelines, the Commission must be
put in
a position to make certain that the restructuring plan is being implemented properly, through regular detailed reports communicated by...

Zgodnie z pkt 49 wytycznych Komisja otrzymuje potwierdzenie, że plan restrukturyzacji jest właściwie wdrażany, poprzez regularne szczegółowe sprawozdania przekazywane przez dane państwo członkowskie.
Under point 49 of the guidelines, the Commission must be
put in
a position to make certain that the restructuring plan is being implemented properly, through regular detailed reports communicated by the Member State concerned.

Zgodnie z pkt 49 wytycznych Komisja otrzymuje potwierdzenie, że plan restrukturyzacji jest właściwie wdrażany, poprzez regularne szczegółowe sprawozdania przekazywane przez dane państwo członkowskie.

The Authority must be
put in
a position to make certain that the restructuring plan is being implemented properly, through regular detailed reports communicated by the EFTA State concerned.

Urząd otrzymuje potwierdzenie, że plan restrukturyzacji jest właściwie wdrażany, poprzez regularne szczegółowe sprawozdania przekazywane przez dane Państwo EFTA.
The Authority must be
put in
a position to make certain that the restructuring plan is being implemented properly, through regular detailed reports communicated by the EFTA State concerned.

Urząd otrzymuje potwierdzenie, że plan restrukturyzacji jest właściwie wdrażany, poprzez regularne szczegółowe sprawozdania przekazywane przez dane Państwo EFTA.

The Authority must be
put in
a position to make certain that the restructuring plan is being implemented properly, through regular detailed reports communicated by the EFTA State concerned.

Urząd otrzymuje potwierdzenie, że plan restrukturyzacji jest właściwie wdrażany, poprzez regularne szczegółowe sprawozdania przekazywane przez dane Państwo EFTA.
The Authority must be
put in
a position to make certain that the restructuring plan is being implemented properly, through regular detailed reports communicated by the EFTA State concerned.

Urząd otrzymuje potwierdzenie, że plan restrukturyzacji jest właściwie wdrażany, poprzez regularne szczegółowe sprawozdania przekazywane przez dane Państwo EFTA.

If the Union industry is
put in
a position whereby it can achieve a reasonable profit (i.e. 5 % as mentioned in recital 158 of the provisional Regulation), the price gap between Turkish prices and...

Jeśli przyjąć dla przemysłu unijnego sytuację,
w
której może on osiągnąć rozsądną marżę zysku (tj. 5 %, jak wspomniano w motywie 158 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych), luka cenowa między...
If the Union industry is
put in
a position whereby it can achieve a reasonable profit (i.e. 5 % as mentioned in recital 158 of the provisional Regulation), the price gap between Turkish prices and prices on the Union market will narrow.

Jeśli przyjąć dla przemysłu unijnego sytuację,
w
której może on osiągnąć rozsądną marżę zysku (tj. 5 %, jak wspomniano w motywie 158 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych), luka cenowa między cenami w Turcji i cenami w Unii zmniejszy się.

For breeding the animals, 30 to 50 adult worms, are
put in
a breeding box with fresh substrate and removed after 14 days.

W celu
założenia
hodowli zwierząt należy
umieścić
30–50 dorosłych dżdżownic
w
zbiorniku hodowlanym zawierającym świeży substrat i usunąć po okresie 14 dni.
For breeding the animals, 30 to 50 adult worms, are
put in
a breeding box with fresh substrate and removed after 14 days.

W celu
założenia
hodowli zwierząt należy
umieścić
30–50 dorosłych dżdżownic
w
zbiorniku hodowlanym zawierającym świeży substrat i usunąć po okresie 14 dni.

instruct the master to
put in
at a place of refuge in the event of imminent peril, or cause the ship to be piloted or towed.

poinstruować kapitana statku, aby udał się do miejsca schronienia w przypadku nieuchronnego niebezpieczeństwa, lub spowodować, aby statek był pilotowany lub holowany.
instruct the master to
put in
at a place of refuge in the event of imminent peril, or cause the ship to be piloted or towed.

poinstruować kapitana statku, aby udał się do miejsca schronienia w przypadku nieuchronnego niebezpieczeństwa, lub spowodować, aby statek był pilotowany lub holowany.

Furthermore, it was the intention of the Parliament that Entra should not be
put in
this non-advantageous position.1.3.3.

Co więcej, intencją Parlamentu było nie
stawiać
Entra
w
tej niekorzystnej sytuacji.1.3.3.
Furthermore, it was the intention of the Parliament that Entra should not be
put in
this non-advantageous position.1.3.3.

Co więcej, intencją Parlamentu było nie
stawiać
Entra
w
tej niekorzystnej sytuacji.1.3.3.

Some cotton wool is
put in
this receptacle in order to verify if any drop is flaming.

W
zbiorniku należy
umieścić
niewielką ilość waty bawełnianej w celu sprawdzenia, czy jakaś kropla się nie pali.
Some cotton wool is
put in
this receptacle in order to verify if any drop is flaming.

W
zbiorniku należy
umieścić
niewielką ilość waty bawełnianej w celu sprawdzenia, czy jakaś kropla się nie pali.

...the parties in 2002 given the situation as it then existed, the fact remains that Hynix had been
put in
this situation by economically irrational investment and lending decisions taken by or on beh

Ponadto niezależnie od kwestii przebiegu wydarzeń, jaki mógł nastąpić w 2002 r., zważywszy na panującą wtedy sytuację, bezsporne jest, że Hynix znalazł się w opisywanym położeniu z powodu...
In addition, leaving aside the question of what course of action might or might not have been open to the parties in 2002 given the situation as it then existed, the fact remains that Hynix had been
put in
this situation by economically irrational investment and lending decisions taken by or on behalf of the GOK in 2001, the effects of which continued into 2002 and beyond.

Ponadto niezależnie od kwestii przebiegu wydarzeń, jaki mógł nastąpić w 2002 r., zważywszy na panującą wtedy sytuację, bezsporne jest, że Hynix znalazł się w opisywanym położeniu z powodu nieracjonalnych z punku widzenie gospodarczego decyzji dotyczących inwestycji i pożyczek podejmowanych przez lub w imieniu RRK w 2001 r., a których oddziaływanie miało miejsce w 2002 r. i w okresie późniejszym.

...judgement should ensure that all pieces of information, whether from the scoreboard or not, are
put in
perspective and become part of a comprehensive analysis.

...ekonomicznej wszystkie informacje, zarówno pochodzące z tabeli, jak i spoza niej, powinny zostać
przedstawione w
odpowiedniej perspektywie i uwzględnione
w
kompleksowej analizie.
Conclusions should not be drawn from an automatic reading of the scoreboard: economic judgement should ensure that all pieces of information, whether from the scoreboard or not, are
put in
perspective and become part of a comprehensive analysis.

Nie należy wyciągać wniosków z automatycznego odczytu tabeli wskaźników: za sprawą analizy ekonomicznej wszystkie informacje, zarówno pochodzące z tabeli, jak i spoza niej, powinny zostać
przedstawione w
odpowiedniej perspektywie i uwzględnione
w
kompleksowej analizie.

...decision initiating the formal investigation procedure, this market deterioration must be
put in
perspective — there was no sudden and extreme customer disaffection.

Jednakże, jak już zaznaczyła w decyzji o wszczęciu formalnej procedury dochodzeniowej, załamania tego nie należy postrzegać jako zjawiska bezwzględnego, nie nastąpiło bowiem nagłe i radykalne...
However, as already noted in the Commission decision initiating the formal investigation procedure, this market deterioration must be
put in
perspective — there was no sudden and extreme customer disaffection.

Jednakże, jak już zaznaczyła w decyzji o wszczęciu formalnej procedury dochodzeniowej, załamania tego nie należy postrzegać jako zjawiska bezwzględnego, nie nastąpiło bowiem nagłe i radykalne odejście klienteli.

Each Member may follow up the reply with a supplementary question to any question and may
put in
all two supplementary questions.

Po uzyskaniu odpowiedzi każdy poseł może zadać pytanie uzupełniające do każdego pytania. Poseł może
zadać
najwyżej dwa pytania uzupełniające.
Each Member may follow up the reply with a supplementary question to any question and may
put in
all two supplementary questions.

Po uzyskaniu odpowiedzi każdy poseł może zadać pytanie uzupełniające do każdego pytania. Poseł może
zadać
najwyżej dwa pytania uzupełniające.

He may
put in
all two supplementary questions.

Poseł może
zadać
najwyżej dwa pytania uzupełniające.
He may
put in
all two supplementary questions.

Poseł może
zadać
najwyżej dwa pytania uzupełniające.

...the fact that SNCM’s shareholder would be at a reasonably certain risk of its liability being
put in
issue and of having to make additional redundancy payments on the basis of that case-law.

W konsekwencji Komisja uważa, że władze francuskie nie rozwiały w dostatecznym stopniu wątpliwości Komisji dotyczących faktu, że akcjonariusz SNCM byłby narażony z dostateczną pewnością na...
The Commission therefore considers that the French authorities have not sufficiently dispelled the Commission’s doubts regarding the fact that SNCM’s shareholder would be at a reasonably certain risk of its liability being
put in
issue and of having to make additional redundancy payments on the basis of that case-law.

W konsekwencji Komisja uważa, że władze francuskie nie rozwiały w dostatecznym stopniu wątpliwości Komisji dotyczących faktu, że akcjonariusz SNCM byłby narażony z dostateczną pewnością na dochodzenie roszczeń z tytułu odpowiedzialności i wypłatę dodatkowych odpraw na podstawie wspomnianego wyroku.

The validity of a Community trade mark may not be
put in
issue in an action for a declaration of non-infringement.

Ważność wspólnotowego znaku towarowego nie może być przedmiotem sporu w powództwie o stwierdzenie braku naruszenia.
The validity of a Community trade mark may not be
put in
issue in an action for a declaration of non-infringement.

Ważność wspólnotowego znaku towarowego nie może być przedmiotem sporu w powództwie o stwierdzenie braku naruszenia.

...Community trade mark courts shall treat the Community trade mark as valid unless its validity is
put in
issue by the defendant with a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity.

...wspólnotowy znak towarowy za ważny, jeżeli jego ważność nie jest kwestionowana przez pozwanego
w
roszczeniu wzajemnym o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie.
The Community trade mark courts shall treat the Community trade mark as valid unless its validity is
put in
issue by the defendant with a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity.

Sądy w sprawach wspólnotowych znaków towarowych uznają wspólnotowy znak towarowy za ważny, jeżeli jego ważność nie jest kwestionowana przez pozwanego
w
roszczeniu wzajemnym o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich